Condiciones generales de Unger Germany GmbH

Condiciones generales de Unger Germany GmbH

1. Estas condiciones generales son vinculantes para todos los encargos librados por Unger Germany GmbH (en lo sucesivo denominada “la empresa”), salvo que la empresa comunique lo contrario por escrito. Las presentes condiciones generales únicamente se aplican para las relaciones jurídicas con clientes comerciales. Las condiciones generales de los clientes no forman parte del contrato, aun cuando estas no contradigan explícitamente el contrato.

El socio tiene siempre derecho a revocar su consentimiento frente a la empresa en relación con el almacenamiento de sus datos personales o a solicitar información sobre dichos datos almacenados.

 

2. Obligación de la oferta de contrato del cliente

El pedido vincula al cliente durante un plazo de 14 días a contar desde la fecha de solicitud del mismo. En caso de que dentro del plazo indicado no reciba confirmación o entrega de la mercancía solicitada, asiste al cliente el derecho de cancelar su pedido, previa notificación con 3 días hábiles de antelación, siempre que tampoco se le haya hecho llegar confirmación o entrega durante este plazo.

 

3. Contenido del contrato

Los precios relacionados en el pedido consisten en precios expresados en euros más el IVA aplicable en el momento de la entrega. En caso de que la cantidad de ejemplares de un artículo solicitada difiera de las unidades de embalaje indicadas en el formulario de pedido, se cargará un suplemento del 15 % sobre el precio habitual ofrecido al cliente, en la medida en que la empresa deba disponer de nuevas unidades de embalaje.

La empresa se reserva el derecho de confirmar o ejecutar un pedido de forma parcial. Esto implica, en especial, no aceptar encargos que no se correspondan con las unidades de embalaje en caso de artículos individuales, o no confirmar o no suministrar artículos aislados no disponibles en existencias.

 

4. Entrega

La entrega tendrá lugar por orden de la empresa, pero por cuenta y riesgo del cliente desde fábrica. El importe mínimo de pedido para clientes en Alemania asciende a 250 €. A partir de un importe de 500 € la entrega para clientes ubicados en Alemania se efectuará de forma gratuita, aunque a riesgo del cliente. El importe del pedido corresponde al valor neto de las mercancías facturado al cliente. A los clientes sitos en el extranjero se les cargarán los costes de envío correspondientes, con independencia del importe del pedido. Los costes de envío que corran por cuenta del cliente se contabilizarán en la factura comercial. La entrega se realizará con la mayor brevedad, salvo que en el pedido o en la confirmación se indique lo contrario. Se admiten las entregas parciales. En el supuesto de que el plazo de entrega se sobrepase en 4 semanas a partir de la fecha de pedido o la fecha acordada, el cliente estará en su derecho de renunciar al contrato, sin que pueda efectuar ninguna otra reclamación al efecto. La renuncia no será posible cuando en el momento de efectuarla las mercancías ya estén siendo transportadas hasta el cliente.

 

5. Modalidades de pago

Si se trata de nuevos clientes el pago se debe realizar por adelantado; la entrega tendrá lugar una vez la empresa haya recibido el mismo. Siempre y cuando la empresa haya concedido un límite de crédito en el marco de una relación comercial constante, esta circunstancia se hará constar por separado en la factura y se procederá como sigue: cuando el pago se haga efectivo dentro de un plazo de 10 días tras la fecha de facturación, se ofrecerá un 2 % de descuento. Las facturas deben abonarse íntegramente en un plazo de 30 días. La fecha de facturación se corresponde con la fecha de envío.

 

6. Garantía

Nuestro cliente debe llevar a cabo un control de la mercancía suministrada en términos cualitativos y cuantitativos en un plazo de 10 días tras la entrega. Las reclamaciones han de hacerse valer debidamente dentro del mencionado plazo. En este supuesto, la empresa dispondrá de 10 días tras la recepción de la mercancía para realizar correcciones o entregar una sustitución. Si Unger no hace uso de este derecho que le asiste, el cliente estará capacitado para renunciar al contrato, sin que pueda efectuar ninguna otra reclamación al respecto, a excepción del abono en cuenta o el reembolso del precio de compra.

En el supuesto de que el cliente se dedique a su vez a la reventa del producto, si el comprador final reclama dentro del plazo de garantía la existencia de defectos en las mercancías que no hayan sido detectados en los controles de mercancía suministrada efectuados por nuestro cliente, serán de aplicación las siguientes disposiciones con respecto de la empresa. El plazo de garantía reclamable ante nosotros por artículos de consumo o componentes de artículos sujetos a deterioro orgánico o mecánico es de 6 meses. Dicho plazo se prolongará durante el lapso de tiempo transcurrido entre la adquisición por parte del cliente y la posterior reventa, el cual deberá ser comprobado por la empresa, hasta un máximo de 3 meses.

Para los restantes artículos, el plazo de garantía se extiende hasta 12 meses. Las reclamaciones relativas a la garantía se limitarán a la realización de correcciones o de una entrega de sustitución antes del transcurso de 20 días a contar desde la recepción de la mercancía.

Si no se hace uso de este derecho, el cliente estará capacitado para renunciar al contrato, sin que pueda efectuar ninguna otra reclamación al respecto, a excepción del abono en cuenta o el reembolso del precio de compra.

Siempre que no pueda validarse una garantía, especialmente cuando se alegue el desgaste natural como motivo de la reclamación, la empresa se compromete a poner a disposición, por una duración de 5 años tras la fecha de compra, nuevo material de consumo o piezas de repuesto al precio de catálogo que se encuentre vigente en ese momento. Cualquier devolución de mercancía debe ser previamente notificada a la empresa. Sin dicha notificación previa, la empresa no podrá aceptar ni procesar las mercancías devueltas. Los costes de envío correrán por cuenta del cliente.

 

7. Limitación de responsabilidad

Los productos vienen acompañados de instrucciones de uso y advertencias de riguroso cumplimiento. La empresa no asume ninguna responsabilidad en caso de producirse daños en la mercancía o a terceros debido a la inobservancia de dichas instrucciones. Lo mismo sucede en el supuesto de que los productos no se empleen para los propósitos previstos según la información del producto.

 

8. Demora en el pago

En virtud del artículo 286, párrafo 3, del Código Civil alemán, incurrirá usted en demora transcurridos 30 días tras la recepción de nuestra factura y el vencimiento de dicho plazo de pago. Llegado este momento, se le hará llegar al cliente una advertencia por un importe de 10 euros en concepto de gastos administrativos, así como de intereses moratorios a tenor del artículo 288 del C. C. alemán, y por la concesión de una prórroga de 14 días computables a partir de la fecha del aviso de pago. Una vez se incurra en demora, Unger ya no queda obligado a ejecutar los pedidos subsiguientes ya solicitados o a procesar nuevos pedidos. En caso de que el deudor no reaccione ante esta primera advertencia, Unger emprenderá acciones legales con respecto de la demora en el pago y presentará una demanda para la emisión de una orden de pago en virtud del art. 688 y siguientes de la Ley de Enjuiciamiento Civil alemana, o trasladará el incidente a su abogado para que se efectúe el cobro.

En este supuesto estará el cliente obligado a reembolsar la suma de 300 euros para cubrir los gastos administrativos más los intereses generados, así como los costes judiciales y de ejecución en que se haya incurrido. Se reserva el derecho de alegar costes más elevados. Al contrario, estará el cliente capacitado para acreditar que los gastos concretos afrontados por Unger han sido más reducidos. En caso de que el saldo adeudado del cliente deba ser cobrado por vía administrativa o judicial, las futuras entregas se efectuarán únicamente previo pago como forma de liquidación.

En el supuesto de que cuando se produzca el cargo en cuenta el cliente rechace el pago del importe adeudado de forma ilícita, se le gravará con los costes derivados de la devolución de la factura por el banco, además de una tasa de tramitación de 20 euros.

 

9. Propiedad de la mercancía

En todas las entregas regirá la reserva de dominio ampliada a crédito y saldo. La propiedad no se transferirá al comprador hasta que se liquiden todos los saldos pendientes resultantes de la relación comercial. En caso de que el valor de la mercancía de dominio reservado exceda el 50% del saldo pendiente, la empresa renunciará a la propiedad de la mercancía a razón del exceso. Esta renuncia tendrá lugar de acuerdo con el orden de entrega de la mercancía; es decir, se renunciará en primer lugar a la entrega más antigua.

No se admite la pignoración o transmisión de la garantía de la mercancía y tal pretensión por parte de terceros debe ponerse en conocimiento de la empresa de inmediato. En el curso del tráfico comercial habitual asiste al cliente el derecho de revender la mercancía reservada. Los eventuales saldos a liquidar que se originen de esta forma con respecto del comprador se estimarán transferidos a la empresa como garantía.

En caso de que la empresa retire la mercancía de dominio reservado, estará haciendo uso de su derecho de reserva y efectuará el correspondiente abono en cuenta. Este tendrá en cuenta los daños ocasionados por la empresa, aunque solo ascenderá al 75% del precio facturado en la entrega.

 

10. Competencia jurisdiccional

Las prestaciones derivadas de la relación comercial se satisfarán en Wuppertal a no ser que previamente se haya regulado lo contrario. La competencia jurisdiccional corresponde exclusivamente a Wuppertal.

 

11. Derechos de propiedad y propiedad intelectual

La empresa se reserva los derechos de propiedad y propiedad intelectual sobre todas las imágenes, dibujos, medios electrónicos y demás documentación. Los clientes de la empresa tienen el derecho de emplear imágenes procedentes de la empresa en el marco de las actividades de marketing. La empresa se reserva la facultad de prohibir en cualquier momento la utilización de imágenes y logotipos para la configuración de catálogos o páginas web, en especial cuando estos se hayan creado mediante vínculos equívocos o defectuosos. Se observa el cumplimiento de determinadas normas para la utilización de imágenes y logotipos de la empresa, así como en el caso de nombres de productos.

El material gráfico y los logotipos no podrán modificarse sin el acuerdo con la empresa. Han de observarse las normas especiales de identidad corporativa. En el caso de nombres de productos, es obligatorio el uso de las marcas de registro. Para este propósito puede solicitarse una hoja de información.

 

12. Disposición adicional para clientes en el extranjero

Para nuestros clientes en el extranjero son de aplicación las siguientes disposiciones adicionales o modificaciones: el pedido efectuado por el cliente se encuentra, incluso con anterioridad a la confirmación, sujeto a un plazo de 4 semanas en el que no podrá ser cancelado. Los costes derivados de un eventual proceso judicial o extrajudicial (costes administrativos o judiciales) se repartirán en su totalidad entre las partes en función de las partes vencedoras y vencidas. Rige el Derecho alemán, con exclusión del Convenio de las Naciones Unidas sobre la compraventa internacional de mercancías, celebrado en Viena el 11 de abril de 1980. Los idiomas auténticos son alemán e inglés

 

Impressum

UNGER GERMANY
GMBH
Piepersberg 44
42653 Solingen
Germany

Telefon: 0049 (0)212 2207 0
Fax: 0049 (0)212 2207 222
mailing@unger-europe.com
www.ungerglobal.com

Geschäftsführer:
Mark D. Unger
Jan D. Unger
Torsten Deutzmann

Amtsgericht:
Amtsgericht Wuppertal
Registernummer: HRB 15986
Umsatzsteuer–Identifikationsnummer: DE 191 307 032
(gemäß § 27a Umsatzsteuergesetz)

Stand: 01. Mai 2013

Für weitere Fragen zum Versand, Rücksendung und zu Abwicklung stehen wir Ihnen gerne unter ungereurope@ungerglobal.com zur Verfügung.